最近一段時(shí)間,“C-Drama”(Chinese Drama,中文電視劇)支棱起來(lái)了!由亦舒小說(shuō)改編的《玫瑰的故事》登上韓國(guó)知名視頻平臺(tái),引發(fā)追劇熱潮;優(yōu)酷出品的古裝劇《墨雨云間》登頂泰國(guó)、韓國(guó)等地的視頻排行榜。在海外社交平臺(tái)上,“#cdrama”話題下有數(shù)百萬(wàn)個(gè)帖子。中國(guó)影視劇出海“圈粉”,既帶去了好故事,也創(chuàng)造了新故事。
近幾年,國(guó)劇出海的步子正逐步加大,出口部數(shù)和時(shí)長(zhǎng)顯著增長(zhǎng)。《2023中國(guó)劇集發(fā)展報(bào)告》顯示,2021年國(guó)產(chǎn)劇全年出口總額為5683萬(wàn)美元;2022年,全年出口額增至8274萬(wàn)美元,同比增長(zhǎng)45.6%。在國(guó)外一些視頻平臺(tái),外國(guó)觀眾已能“零時(shí)差追劇”。
江南水鄉(xiāng)的碧波蕩漾,秀美壯麗的阿勒泰風(fēng)光,蘊(yùn)含哲思的詩(shī)詞曲賦,東方美學(xué)的傳統(tǒng)服飾……沉淀五千年的中華傳統(tǒng)文化之美,讓中國(guó)影視劇在海外圈粉無(wú)數(shù)。比如,古裝劇《與鳳行》的取景地浙江縉云,就成了眾多外國(guó)劇迷心向往之的“人間仙境”。
從“City不City”(“洋氣不洋氣”)熱梗爆紅,到“China Travel”(“中國(guó)游”)成為海外博主的流量密碼,無(wú)論是“零時(shí)差追劇”,還是“144小時(shí)一秒都不想浪費(fèi)”,當(dāng)外國(guó)友人開(kāi)始擁抱真實(shí)可敬可愛(ài)的中國(guó),贏得他們芳心的其實(shí)是逐漸站上“C位”的“C-Culture”(中國(guó)文化)。
盡管因?yàn)榉N種原因,有一些外國(guó)人對(duì)中國(guó)尚存誤解,但大家也能很直觀地感受到,越來(lái)越多的海外觀眾對(duì)“C-Culture”多了一些認(rèn)同。這份認(rèn)同超越了地域、民族、語(yǔ)言差異,讓不同國(guó)籍的觀眾都能在開(kāi)放包容的“C-Culture”中產(chǎn)生思想與情感的投射,找到文化交流的“最大公約數(shù)”。開(kāi)放包容是中華文化的獨(dú)特稟賦,也是中華文明發(fā)展的活力來(lái)源和文化自信的顯著標(biāo)志。
文明因多樣而交流,因交流而互鑒,因互鑒而發(fā)展。當(dāng)然,“C-Culture”若想在國(guó)際舞臺(tái)中心穩(wěn)站“C位”,仍有很長(zhǎng)一段路要走。比如,如何將中文作品在海外市場(chǎng)更好“本地化”,與海外觀眾“適配”?又比如,除了內(nèi)容“出海”,相關(guān)的人才、技術(shù)、發(fā)行如何配套到位?文化出海,不能只追求一時(shí)熱度,而是要用“C-Culture”講好世界故事,與全球用戶同頻共振,才能把熱點(diǎn)變經(jīng)典,留在世界各地受眾的心中。
來(lái)源:新華每日電訊 | 撰稿:評(píng)論員程思琪 | 責(zé)編:戴翎冉 審核:張淵
新聞投稿:184042016@qq.com 新聞熱線:135 8189 2583